jueves, 24 de enero de 2013

De todas las palabras siúticas que se me salen, siempre encontré que es el colmo de siútico el "para" en lugar del querido "pa'". Parece que la mayoría de las niñas lo usan en circunstancias siúticas para denotar utilidad siútica, por lo que me cae del terror imaginar que a mi se me escuche una barbaridad así en cualquier contexto, en presencia de individuos siúticos o no.

No fue hasta que a autoridad eclesiástica me amonestara por decir "pa'" en vez de "para", que fui consciente plenamente del pánico lingüístico. 

Es que no puede ser, no puede ser que después de haber dado las gracias por todo lo que da lo mismo en el rito matutino del colegio de monjas me hayan dicho: "Oiga Aceituno, para la otra, tiene que decir "para" y no "pa'" porque recuerde que esta es una instancia formal". 

Ahora sé que lo que debí haber respondido en ese entonces tenía que haber sido un comentario del mismo nivel, a la misma altura en cuanto a contenido y relevancia, tratándose del famoso registro siútico. Algo como...

"Hermana, si usted me censura el habla por la diferencia de dos letras, ¿debo entender que su persona le falta infamemente el respeto a nuestro santo, santo, santo padre el Papa? ¡¿Por qué, por el amor de Dios, osa llamarlo de esa manera y no como corresponde, es decir, PARA PARA?! Mejor, métase usted el para por su santa raja."